The Commissioner on Sunday took out just a few words to admonish TV and radio personality, Nana Aba Anamoah, over grammatical errors after the West Ham United and Leicester City on Sunday, April 17.
As funny as it seems the ‘English’ British High Commissioner to Ghana is really concerned about how Ghanaians express themselves in his mother tongue. The fun loving Commissioner Jon Benjamin is probably set to enroll a new student in his English tutorial lessons.
The new student in question happens to be Nana Aba Anamoah. The Commissioner on Sunday took out just a few words to admonish TV and radio personality, Nana Aba Anamoah, over grammatical errors after the West Ham United and Leicester City match on Sunday, April 17.
Now the full story: It had been a draw of 2-2 between West Ham United and Leicester City, with Leonardo Ulloa (from Leicester City) scoring a 96th minute penalty goal against West Ham. Though the referee Jonathan Moss was booed by West Ham fans for awarding a penalty against the club with six minutes left.
Nana Aba who is a Manchester United Fan, took to twitter to share her views after the match. She wrote in pidgin English ”West Ham dey Worry”. This probably sounded like a jeer against the club. Now British High Commissioner who happens to be a West Ham fan replied in the most unexpected manner to the radio/TV presenter’s post.
Quoting her tweet, Jon Benjamin who was probably trying to recover from the outcome of the match responded immediately saying, ”No @thenanaaba the only thing we’re worried about is the spelling, syntax and grammar in some of your tweets!”.
Jon Benjamin is believed to be a die hard West Ham Fan, and as we can see, does not hesitate to put his club haters in their respective places. As for Nana Aba, one can say she posted the tweet at the wrong time. Although anything goes in the world of pidgin English, the British Commissioner still thought he should correct her for the grammatical errors, and most especially for jeering at his club.